7月22日上午,行走两界的生命智慧——跨文化沟通与交流学术座谈暨士尔先生《两界书》文化哲学系列著作发布会在香港会展中心举行。中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室副主任杨健,文化宣传部副部长罗江;香港联合出版集团董事长傅伟中,总裁李济平;香港大公文汇传媒集团副董事长、总编辑李大宏;世界著名哲学家、国际中国哲学学会创会会长成中英,日本汉学家、福冈大学国际交流学院院长海村惟一,香港浸会大学协理副校长、传理学院院长黄煜,香港岭南大学中文系教授许子东以及来自美国、日本、中国内地、香港、澳门、台湾地区的百余名学者、作家、读者、企业界和媒体人士出席活动。
本次活动由中华书局(香港)、香港大学饶宗颐学术馆和深圳大学饶宗颐文化研究院联合主办。与会者一致认为,这是一场深圳酝酿、香港直播、湾区出品、各界瞩目的精品文化活动,也是以香港为桥梁,推动文化"走出去",促进中华优秀文化传承传播和跨文化沟通交流的有益尝试。
杨健、傅伟中、李济平、成中英与士尔一道为新书揭幕
傅伟中在致词中表示,《两界书》是一部诠释生命智慧、饱含终极关怀的哲学专著;是一本贯通古今、融合中西的跨文化传播巨著;同时也是一套文笔生动,充满想象力的百科全书式的文学作品。
香港联合出版集团傅伟中董事长代表出版方致辞
王蒙在贺信中指出,士尔教授直闯他心目中的根本两界,张扬了思维、想像、直觉、激情、乃至虚构与假设的主体性,承继了中华文字、文化的开创性、整体性,汲取了犹太文化、希腊文化、佛陀、基督、道德经、黑格尔与康德、以及现代文化的进展与质疑,写就了奇书《两界书》系列。《两界书》从精神综合、文明融合、科际整合中,实现了有界与无界的整一和超越。
当代著名作家、文化部原部长、中国作协名誉副主席王蒙先生专门发来贺信
史航用“已识乾坤大,犹怜草木青”来形容士尔先生及其著作,认为《两界书》让我们看到了一个广袤的世界。
六神磊磊在书评中写道:“所谓著文、著史、著经,我等一般都是著文,士尔教授这是在著经……构建这样的作品需要一种当仁不让的野心,一种‘蛮力’。”
知名自媒体作家六神磊磊与士尔教授互赠著作
士尔表示,这是一次向世界讲好中国故事的自我实验。
随后,杨健、傅伟中、李济平、成中英与士尔一道为新书揭幕。
高手论“界”
成中英、海村惟一、黄煜、许子东等嘉宾与士尔教授以“行走两界的生命智慧:跨文化沟通与交流”为题,举行了学术座谈。
成中英认为,《两界书》将哲学、历史、文学贯通融会,在思想上彰显了一种深沉而热烈的生命智慧,文字里浸透了一种中国式的美感。“两界”的提法非常智慧,“两”可以代表冲突、矛盾、斗争;也可以代表合作、友好、创造。生命有“两界”,哲学有“两界”,心灵有“两界”,道德有“两界”,行为有“两界”,这是一个穿越时空的,用最简单方式表达人类最复杂思考的概念。《两界书》根植华夏,和合万邦,会成为世界上很重要的一本书。
海村惟一认为,《两界书》以人类文明进程为思索对象,面对全球化时代人类的生存困顿和思想迷茫,凭着作者自身的生命体悟和人文关怀,超越汉字文化圈的观念范畴,融化字母文化圈的界本思想,承续、创新了汉字的文脉和话语,是新时代的一部新经典。
黄煜认为,《两界书》提供了元智慧——指向人类生存的几大根本问题;蕴含元叙事一一从思想本源处建构折射人类文明进程的故事结构和置身其中的精神家园;提供了元传播——为文明交融提供源流性、整体性、终极性的传播方案;会成为元经典——创造创新具有普惠意义的价值和叙事。
许子东认为,《两界书》是一部关于文学、历史和信仰的“博雅”之作,他亦提及当代著名先锋派作家马原对本书的评价:“这是一次非常伟大的叙事冒险。”许子东还以“巩固或是重构”、“无架可归的困惑”、“两界如何穿梭”等思想内核、写作方式和创作心路的话题与士尔教授展开热烈讨论。
士尔Q&A
Q:为什么叫“士尔”?
A:甲骨文的“士”就是一个种田的男人,“尔”就是女人纺线的纺车。(男女者,两界也。详情见《两界书》“初人”、“士耕尔织”等章节。)
Q:为什么叫“两界”?
A:天界地界,时界空界、物界意界……(“两”贯通始终,“界”范畴根本。详情见士尔《两界书》扉页、《彼岸另界,先生安好》和“界”学论文。)
Q:为什么写“两界”?
A: 十几年前,因为工作的缘故,士尔在大西北最贫穷的地方与世隔绝几个月,与当地人同吃同住同劳动。在那样浩渺的时空环境下,更加催生出知识分子对话古圣先哲、思考根本问题的终极理性和使命热忱。写作国家课题《圣经叙事研究》时,士尔感到意犹未尽,于是决定把几十年的学习、工作、生活和生命感受好好梳理一番。后来,他渐渐淡出传统的学术研究,尝试把多年来对希伯来文化的研究和中国的儒释道思想结合在一起,集中精力写作关乎世界和人类本来、往来、未来,探究生命本源、生命价值和生命意义的作品(详请见《两界书》“夜光云石会说话”。)
Q:写作的体验怎么样?
A:每天写两小时,从凌晨三点写到五点,前后十年。很苦也很爽。
Q:为什么选择这种写法?
A:卡夫卡的作品只字不提犹太,却比100部专门的学术著作影响深远。
最后,座谈嘉宾一致认同,《两界书》以人类文明进程为线索,以中华文化为底色,用文学的手法描绘了多种文明形态融汇交通的壮阔图景,以“界”学思维和史诗写作创造性地呈现了行走两界的生命智慧,以普惠文明和思想通鉴努力为人类命运共同体探索着合正之道与文明路径。
嘉宾与士尔教授在进行热烈的讨论